Your Position:
Unknown
Λεπτομέρειες ΕικόναςImage details
More Photos
Upload your photos for Pera Metochi - Tsagariano and share them with us!
Press here.
Press here.
Pera Metochi - Tsagariano
Prefecture: Lassithi
Address:
, Suggest
Telephone:
, Suggest
Your Opinion
If you want to tell us your opinion about this place, please leave a comment
Post a Comment:
Pera Metochi - Tsagariano
Ο εγκαταλελειμμένος σήμερα συνοικισμός του Πέρα Μετόχι ή Τσαγκαριανό, που αποτελούσε ένα από τα «Μετόχια» της Μυρσίνης, βρίσκεται επτακόσια μέτρα νότια από το σημερινό χωριό, τριακόσια μέτρα νότια από την Αγία Μαρίνα και διακόσια μέτρα από το Κεφαλοβρύσι. Τα ερείπια των σπιτιών που βλέπει ο επισκέπτης σήμερα δείχνουν πως ο οικισμός κατοικούταν μέχρι σχετικά πρόσφατα.
Αν και δεν είναι γνωστό ούτε για αυτό το συνοικισμό το πότε πρωτοκατοικήθηκε, οι Μυρσινιώτες που είχαν γεννηθεί γύρω στο 1880 μαρτυρούν πως στο τέλος του 19ου αιώνα και στις αρχές του 20ου αιώνα το Πέρα Μετόχι ήκμαζε περισσότερο από όλα τα άλλα ώστε να φαίνεται πως θα αποτελέσει το κέντρο των «Μετοχίων».
Οι κάτοικοι του Πέρα Μετοχιού έπαιρναν νερό από το Κεφαλοβρύσι που ήταν σε απόσταση λίγων λεπτών με τα πόδια. Όπως και οι κάτοικοι της Αγίας Μαρίνας έπλεναν τα ρούχα τους επιτόπου και τα άπλωναν να στεγνώσουν στους γύρω βάτους και πλατάνους.
Για πολλά χρόνια οι περισσότεροι από τους κατοίκους ήταν Τσαγκαράκηδες και για αυτό το λόγο το Πέρα Μετόχι πήρε το όνομα «Τσαγκαριανό». Για να παινέσουν το χωριό τους οι κάτοικοι το ονόμαζαν και «Μπισκούκι» ή «Δοξάτο».
Τη ζωή στο Πέρα Μετόχι τάραξε ο πόλεμος του 1912-13 στον οποίο πήραν μέρος δεκαέξι Περομετοχιανοί νέοι. Την εποχή αυτή οι κοπελιές του Πέρα Μετοχιού τραγουδούσαν με παραπονιάρικο σκοπό αυτοσχέδιους στίχους όπως το:
Πάει και το Δοξάτο μας πάει και το Μπισκούκι
σα να το καταστρέψανε οι Βούλγαροι κι οι Τούρκοι
Ανάμεσα στους κατοίκους του συνοικισμού ήταν και ο Τσαγκαροκωσταντής που το ευρύχωρο καμαρόσπιτό του και το μικρό καφενεδάκι του είχαν γνωρίσει πολλά γλέντια και χαρές. Ακόμα, στα μεταπολεμικά χρόνια (1945) είχε διαλέξει το Πέρα Μετόχι για κατοικία του ο αείμνηστο γιατρός Μιχάλης Καταπότης ο οποίος έμεινε εκεί μέχρι το θάνατό του. Τότε όμως ο συνοικισμός είχε εγκαταληφθεί από τους περισσότερους κατοίκους του. Είχαν μείνει μόνο οι οικογένειες του Μανόλη Κριτσωτάκη, του Κουρούπη και του Τσαγκαροκωσταντή. Πριν το 1950 οι δύο τελευταίοι έφυγαν και έμεινε μόνος ο Κριτσωτάκης με τη γυναίκα του Πιπίνα.
http://prosym.gr/
Places near Pera Metochi - Tsagariano
This village on the main Sitia - Agios Nikolaos road is 25 kms from the former one. It used to be called Metochia tis Tourlotis (i.e. hamlets belonging to Tourloti).
The name Mirsini means «myrtle» and there are indeed many myrtle bushes growing there. In the Venetian census of 1583 no village is listed under the old name. Ρ. Faure who has done a lot of research on place-names in Eastern Crete, states in his study «Villes et villages de la Crete Orientale» that he believes the place marked as Cathia by F. Basilicata on his map of Crete in 1629, must be Mirsini.
We do not know however, what foundation Faure used for his identification. Tombs of the Last Μinoan period were found at Halinomouri; finds from them include vessels, weapons and utensils. At the location called Kastellos or Lenika there was an ancient town, andat Avgo a LateMinoan guard-station.
In 1959 Ν. Platon (then Ephor of Antiquites) excavated a cemetery of the LateMinoan period with chamber tombs in the vicinity of the hill Asprospilia. At Galana Harakia acircular communal tomb (the Messara type) of the Minoan era was found. It was the first of this type to be discovered in Eastern Crete and contained over 60 burials. Vessels of the Εarly Μinoan and Μiddle Μinoan periods were found and also 25 Larnakes and pithi. In the chapel of Ayios Antonios, the date 1677 and the name Vintzetzos Kornaros have been scratched onto the wall.
Mirsini Village in East Crete Mirsini Village in East Crete
Xanthoudides regarded this Kornaros as being the poet of «Erotokritos», but the most recent study rejects this belief. (See Sitia). The Kornaros family must have been, in anycase, connected witn this district, as a small tower outside the village is still called the Kornaros tower.
From the book "Sitia", N.Papadakis, Arcaeologist,1983
The name Mirsini means «myrtle» and there are indeed many myrtle bushes growing there. In the Venetian census of 1583 no village is listed under the old name. Ρ. Faure who has done a lot of research on place-names in Eastern Crete, states in his study «Villes et villages de la Crete Orientale» that he believes the place marked as Cathia by F. Basilicata on his map of Crete in 1629, must be Mirsini.
We do not know however, what foundation Faure used for his identification. Tombs of the Last Μinoan period were found at Halinomouri; finds from them include vessels, weapons and utensils. At the location called Kastellos or Lenika there was an ancient town, andat Avgo a LateMinoan guard-station.
In 1959 Ν. Platon (then Ephor of Antiquites) excavated a cemetery of the LateMinoan period with chamber tombs in the vicinity of the hill Asprospilia. At Galana Harakia acircular communal tomb (the Messara type) of the Minoan era was found. It was the first of this type to be discovered in Eastern Crete and contained over 60 burials. Vessels of the Εarly Μinoan and Μiddle Μinoan periods were found and also 25 Larnakes and pithi. In the chapel of Ayios Antonios, the date 1677 and the name Vintzetzos Kornaros have been scratched onto the wall.
Mirsini Village in East Crete Mirsini Village in East Crete
Xanthoudides regarded this Kornaros as being the poet of «Erotokritos», but the most recent study rejects this belief. (See Sitia). The Kornaros family must have been, in anycase, connected witn this district, as a small tower outside the village is still called the Kornaros tower.
From the book "Sitia", N.Papadakis, Arcaeologist,1983